Cadeaux à gagner
1 outil multifonctions XLC pour les vélos
Principe FACEBOOK
Aimez la page + Aimez la publication + Taguez un(e) ami(e)
Conditions
Le concours est ouvert à toute personne résidant en France
Vous utilisez à priori un logiciel pour bloquer les publicités.
Les publicités sont notre seule source de revenus et permettent de financer la gratuité de ce site. Nous affichons un nombre raisonnable de publicités et elles ne gêneront pas votre navigation. Nous vous serions reconnaissant d'ajouter ledemondujeu.com dans votre liste blanche, ce message disparaitra alors automatiquement. Merci de nous soutenir !
Cliquez ici pour voir un exemple d'ajout en liste blanche avec Adblock Plus
1 outil multifonctions XLC pour les vélos
Aimez la page + Aimez la publication + Taguez un(e) ami(e)
Le concours est ouvert à toute personne résidant en France
@dylan661 Là n'était pas notre questionnement... On disait juste que quand on veut s'adresser à des "joueurs français", le minimum était d'utiliser des "termes français"
@alaric @hondo44 J'ai déjà gagné, et reçu une sacoche de chez eux, leur prestataire de livraison est GLS. Et il me semble que leurs produits sont fabriqués, et viennent d' Espagne.
@alaric Traduction automatique réponse automatique... et automatiquement je le transmet ma façon de penser.. Même si après j'ai assez peu de chances de gagner. Ce n'est ni la première ni la dernière fois et je trouve que ça relève du manque de respect.. En recherchant dans les archives, je pense que sur leurs précédents jeux on verrait le même cas de figure. Et comme aurait dit ma grand mère vendéenne complètement bilingue (français / patois vendéen) : «errare humanum est perseverare diabolicum»
@hondo44 tu vas rire , la personne c'est moi ! MDR ! Et merci de m'avoir répondu du coup parce que leur réponse ne voulait rien dire... je me demande si ils parlent français ;)
@alaric Voilà ce que j'ai répondu a une personne qui leur posait la question :
"Sylvain Legras C'est de l'espagnol et ça veut dire partager... ça n'a rien à faire dans un texte en "Français". Pas sur qu'ils apprécient, mais on dirait qu'ils veulent épater les gens. Ou c'est tout à fait ce que produirait comme mot un traducteur automatique.
"comparte" cette publication... le mot mystère ! MDR